Примеры употребления "последовательному" в русском с переводом "послідовно"

<>
Последовательно критикует международную политику США. Послідовно критикує міжнародну політику США.
Последовательно проанализируем два последних понятия. Послідовно проаналізуємо два останні поняття.
последовательно отстаивали интересы английского пролетариата. послідовно відстоювали інтереси англійського пролетаріату.
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
Последовательно ТЭД включается аккумуляторная батарея. Послідовно ТЕД включається акумуляторна батарея.
Мэрия последовательно выстраивала управленческую вертикаль. Мерія послідовно вибудовувала управлінську вертикаль.
Цели достигаются чередой последовательно сделанных задач. Цілі досягаються низкою послідовно зроблених завдань.
Пакеты HyperTransport передаются по шине последовательно. Пакети HyperTransport передаються по шині послідовно.
последовательно сатирически изображаются только тунеядцы-монахи. послідовно сатирично зображуються тільки дармоїди-монахи.
Пакеты передаются последовательно -один за другим. Пакети передаються послідовно один за одним.
Политический идеал Уинстенли - последовательно демократическая республика. Політичний ідеал Вінстенлі - послідовно демократична республіка.
Чаушеску последовательно добивается понижения статуса Апостола. Чаушеску послідовно домагається зниження статусу Апостола.
Уиндем писал жёстко, последовательно и логично. Віндем пише жорстко, послідовно і логічно.
На что советские власти последовательно лгали. На що радянська влада послідовно брехала.
Последовательно занимал православные и монархические позиции. Послідовно обіймав православні і монархічні позиції.
1931), последовательно выдержано в четвертитоновой системе. 1931), послідовно витримана в четвертитоновій системі.
назвать свой адрес последовательно, по рисункам. назвати свою адресу послідовно, за малюнками.
Он последовательно пренебрегает ближайшими союзниками США. Він послідовно нехтує найближчими союзниками США.
Осмотр местности осуществляется последовательно по зонам. Огляд місцевості здійснюється послідовно по зонам.
Заполняйте ее, последовательно выполнив следующие шаги: Заповнюйте її, послідовно виконавши такі кроки:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!