Примеры употребления "посещаемых" в русском с переводом "відвідували"

<>
Среди мужчин 23% посещали уролога. Серед чоловіків 23% відвідували уролога.
Его посещали Пушкин, Жуковский, Вяземский. Його відвідували Пушкін, Жуковський, Вяземський.
В апреле вы посещали Бразилию. У квітні ви відвідували Бразилію.
Горожане посещали термы практически ежедневно. Городяни відвідували терми практично щодня.
Ее посещали преимущественно состоятельные евреи. Її відвідували переважно заможні євреї.
Посещали ее преимущественно дети зажиточной верхушки. Відвідували її переважно діти заможної верхівки.
Уже посещали нашу клинику на Оболони? Вже відвідували нашу клініку на Оболоні?
Вместе они посещали парижские художественные музеи. Разом вони відвідували паризькі художні музеї.
Ее посещали для молитв русские князья. Її відвідували для молитов руські князі.
Однако его посещали только дети богатых. Однак його відвідували лише діти заможних.
Вы посещали стоматолога последние 6 месяцев? Ви відвідували стоматолога останні 6 місяців?
Казаки постоянно посещали богослужения и молебны. Козаки постійно відвідували богослужіння та молебні.
Полк регулярно посещали представители белоэмигрантских организаций. Полк регулярно відвідували представники білоемігрантського руху.
Епархию несколько раз посещали Римские папы. Єпархію кілька разів відвідували римські папи.
Нивельский монастырь посещали ирландские монахи свв. Нівельський монастир відвідували ірландські ченці свв.
Вы посещали восстановленные объекты на Донбассе. Ви відвідували відновлені об'єкти на Донбасі.
Посещали ли Вы торгово-развлекательный центр "Космополит"? Чи відвідували Ви торгово-розважальний центр "Космополіт"?
Ежедневно Pornolab посещали около 150 тысяч пользователей. Щодня Pornolab відвідували близько 150 тисяч користувачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!