Примеры употребления "посвящали" в русском

<>
Поэты посвящали ему стихи, трактаты. Поети присвячували йому вірші, трактати.
Сначала памятный знак посвящали событиям 2004 года. Спочатку пам'ятний знак присвячували подіям 2004 року.
Он целиком посвящает себя сыну. Він цілком присвячує себе синові.
Часы досуга Микеланджело любил посвящать поэзии. Вільний час Мікеланджело любив присвячувати поезії.
"Мы посвящаем победу украинскому народу. "Ми присвячуємо перемогу українському народу.
На колени становился посвящаемый в рыцари. На коліна ставав посвячуваний в лицарі.
Серж всегда посвящал немало песен Биркин. Серж завжди присвячував чимало пісень Біркін.
Амина Окуева, посвящаю эту премьеру тебе лично... Аміно Окуєва, присвячую цю прем'єру тобі особисто...
Лаиса Венере, посвящая ей свое зеркало Лаиса Венері, присвячуючи їй своє дзеркало
Много времени посвящает преподаванию вокала. Багато часу присвячує викладанню вокалу.
Свободное время выбирает посвящать дому, семье. Вільний час воліє присвячувати дому, сім'ї.
Гурнеманц посвящает его в короли Грааля. Ґурнеманц присвячує його в королі Грааля.
Этот день принято посвящать посадкам новых деревьев. Цей день прийнято присвячувати посадженню нових дерев.
Вьинер посвящает этому свою первую передачу. В'їнер присвячує цьому свою першу передачу.
Все свободное время Демченко посвящает творчеству. Весь вільний час Демченко присвячує творчості.
Диана Купер посвящает себя написанию книг. Діана Купер присвячує себе написанню книг.
Себе, любимому, посвящает эти строки автор собі, коханому, присвячує ці рядки автор
Рядом с живописью немало внимания посвящает графике. Поруч із малярством чимало уваги присвячує графіці.
Кто-то посвящает любимому уголку стихи, рассказы. Хтось присвячує улюбленому куточку вірші, оповідання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!