Примеры употребления "поручика" в русском

<>
Войну закончила в звании поручика [1]. Війну закінчила в званні поручика [1].
В 1921 демобилизовался в ранге поручика. У 1921 демобілізувався в ранзі поручника.
В 1936 получил чин поручика запаса. У 1936 отримав чин поручика запасу.
поручика, подполковника и генерал-лейтенанта - 3; поручика, підполковника і генерал-лейтенанта - 3;
Получал звания подпоручика (1914), поручика (1916). Отримував звання підпоручика (1914), поручика (1916).
Первыми начали действовать отряды поручика Цёкана. Першими почали діяти загони поручика Цьокана.
В июле 1915 года получил чин поручика. У липні 1915 року отримав чин поручика.
Как из скромного поручика стать известным художником? Як зі скромного поручика стати відомим художником?
9 сентября 1905 года повышен до поручика. 9 вересня 1905 року підвищений до поручика.
8 апpеля 1793 г. он получил чин поручика. 8 квітня 1793 р. він отримав чин поручика.
В 1836 году - поручик Кавалергардского полка. 1836 року отримав звання поручика кавалергардського полку.
Бывший офицер царской армии (поручик). Колишній офіцер царської армії (поручик).
Через год был произведён в поручики. Через рік був проведений в поручики.
Впоследствии легион возглавил поручик М. Галущинский. Згодом легіон очолив поручник М. Галущинський.
Служил поручиком в 40 пехотном полку. Служив поручиком у 40 піхотному полку.
10 августа 1893 года произведён в поручики. 10 серпня 1893 року підвищений до поручика.
Отец - отставной поручик Борис Иванович Аврамов. Батько - відставний поручик Борис Іванович Аврамов.
30 августа 1859 года произведён в поручики. 30 серпня 1859 року проведений в поручики.
Поручик выбрасывается с парашютом около Варшавы. Поручик викидається з парашутом біля Варшави.
19.08.1886 произведен в поручики со старшинством. 19.08.1886 проведений в поручики зі старшинством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!