Примеры употребления "поручик" в русском

<>
В 1836 году - поручик Кавалергардского полка. 1836 року отримав звання поручика кавалергардського полку.
Бывший офицер царской армии (поручик). Колишній офіцер царської армії (поручик).
Впоследствии легион возглавил поручик М. Галущинский. Згодом легіон очолив поручник М. Галущинський.
Отец - отставной поручик Борис Иванович Аврамов. Батько - відставний поручик Борис Іванович Аврамов.
Поручик выбрасывается с парашютом около Варшавы. Поручик викидається з парашутом біля Варшави.
Шалль, рисование - отставной поручик фон Роткирх. Шалль, малювання - відставний поручик фон Роткірх.
В 1824 г. - поручик лейб-гвардии Финляндского полка. У 1824 році - поручик лейб-гвардії Фінляндського полку.
Войну закончила в звании поручика [1]. Війну закінчила в званні поручика [1].
Через год был произведён в поручики. Через рік був проведений в поручики.
В 1921 демобилизовался в ранге поручика. У 1921 демобілізувався в ранзі поручника.
Служил поручиком в 40 пехотном полку. Служив поручиком у 40 піхотному полку.
В 1936 получил чин поручика запаса. У 1936 отримав чин поручика запасу.
30 августа 1859 года произведён в поручики. 30 серпня 1859 року проведений в поручики.
поручика, подполковника и генерал-лейтенанта - 3; поручика, підполковника і генерал-лейтенанта - 3;
19.08.1886 произведен в поручики со старшинством. 19.08.1886 проведений в поручики зі старшинством.
Получал звания подпоручика (1914), поручика (1916). Отримував звання підпоручика (1914), поручика (1916).
Первыми начали действовать отряды поручика Цёкана. Першими почали діяти загони поручика Цьокана.
В июле 1915 года получил чин поручика. У липні 1915 року отримав чин поручика.
Как из скромного поручика стать известным художником? Як зі скромного поручика стати відомим художником?
9 сентября 1905 года повышен до поручика. 9 вересня 1905 року підвищений до поручика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!