Примеры употребления "порвать" в русском

<>
Шевченковское завещание - порвать цепи, завоевать свободу. Шевченківський заповіт - порвати ланцюги, завоювати свободу.
С давними традициями трудно порвать. Давно встановлені звичаї важко розірвати.
А с ним надо порвать навсегда! А з ним треба порвати назавжди!
Вы хотите порвать с ненужными отношениями Ви хочете порвати з непотрібними відносинами
Радж пытается порвать с воровской жизнью. Радж намагається порвати зі злодійським життям.
Естественно, певица порвала с ним отношения. Природно, співачка порвала з ним відносини.
В 1890 г. порвал с социал-демократией. У 1890 р порвав з соціал-демократією.
Четвёртый Доктор порвал свои отношения с Землёй. Відтоді Доктор вирішив розірвати зв'язок із Землею.
Музыкально-поэтический спектакль "Порвали парус. Музично-поетична програма "Порвали парус.
1870, порвав с отцом, ушла из дома. 1870 року порвала з батьками й пішла з дому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!