Примеры употребления "поощрение" в русском

<>
Демонополизация экономики и поощрение конкуренции. Демонополізація економіки та заохочення конкуренції.
Поощрение позитивной ролевой модели мужчин. Заохочення позитивної рольової моделі чоловіків.
самозанятость (поощрение самостоятельных поисков работы); самозайнятість (заохочення самостійних пошуків роботи);
* поощрение и взаимная защита инвестиций; заохочення та взаємний захист інвестицій;
поощрение самостоятельного развития (устойчивый рост). заохочення самостійного розвитку (стале зростання).
поощрение детей к систематическому чтению; заохочення дітей до систематичного читання;
Я молюсь, это поощрение к вам Я молюся, це заохочення до вас
Поощрение, поддержка и доверие "коллективному разуму". Заохочення, підтримка і довіра "колективному розуму".
Однократное денежное поощрение не выплачивается резервистам: Одноразове грошове заохочення не виплачується резервістам:
Ценное поощрение gvSIG - The European Award Вызов Цінне заохочення gvSIG - The European Award Виклик
Поощрение поддержки проходит от других атакующих игроков. Заохочення підтримки працює з інших атакуючих гравців.
е) признание и поощрение использования жестовых языков. e) визнання й заохочення використання жестових мов.
СТИМУЛИРОВАНИЕ ЭКСПОРТА - поощрение деятельности национальных предприятий-экспортеров. Стимулювання експорту - заохочення діяльності національних підприємств-експортерів.
К концу поощрения было, pl До кінця заохочення було, pl
система кредитов, грантов и поощрений. Система кредитів, грантів та заохочень.
Оттон много занимался поощрением религиозной жизни. Оттон багато займався заохоченням релігійного життя.
Программа лояльности для поощрения пользователей Програма лояльності для заохочування користувачів
Неоднократно отмечалась поощрениями за отличную службу. Неодноразово зазначалася заохоченнями за відмінну службу.
Все дети-участники получат поощрения. Всі діти-учасники отримають заохочення.
Гибкая система поощрений для зарегистрированных пользователей Гнучка система заохочень для зареєстрованих користувачів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!