Примеры употребления "понял" в русском с переводом "зрозуміє"

<>
Каждый поймет сказанное по-своему. Кожен зрозуміє сказане по-своєму.
Семья всегда поддержит и поймет. Сім'я завжди підтримає і зрозуміє.
Возможно, нас никто не поймет. Можливо, нас ніхто не зрозуміє.
И поймет - даром, что мал! І зрозуміє - даром, що малий!
Никак не поймет, что значит, Ніяк не зрозуміє, що значить,
Не всякий вас, как я, поймет; Не всякий вас, як я, зрозуміє;
Избиратель такой путаницы просто не поймет. Виборець такої плутанини просто не зрозуміє.
Я надеюсь, что государство нас поймет. Я сподіваюся, що держава нас зрозуміє.
Каждый поймет написанное мной по-своему. Кожен зрозуміє написане мною по-своєму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!