Примеры употребления "понимает" в русском с переводом "розуміти"

<>
Отпрыск станет лучше понимать просьбы. Син стане краще розуміти прохання.
Стоит понимать, мобильник - средство связи. Варто розуміти, мобільник - засіб зв'язку.
Слово "психологическое" можно понимать двояко. Слово "психологічний" можна розуміти двояко.
Зато надо понимать и другое. Але маємо розуміти й інше.
Понимать синтаксис и методы JavaScript розуміти синтаксис і методи JavaScript
Шиповники солнц понимать, точно пение; Шипшина сонць розуміти, точно спів;
Практичность можно понимать по-разному. Практичність можна розуміти по-різному.
понимать основные концепции Windows PowerShell; розуміти основні концепції Windows PowerShell;
Ученые научили компьютеры понимать шутки Учені навчили комп'ютери розуміти жарти
Каждый воин должен понимать свой маневр. Кожен воїн повинен розуміти свій маневр.
понимать, как трудоустроиться в зарубежную компанию розуміти, як працевлаштуватися у закордонну компанію
Мы умеем Вас слушать и понимать Ми вміємо Вас слухати і розуміти
Понимать и использовать линейные / нелинейные модели Розуміти і використовувати лінійні / нелінійні моделі
Начнете понимать английскую речь на слух Почнете розуміти англійську мову на слух
Этот танец необходимо чувствовать, понимать, ощущать. Цей танець необхідно відчувати, розуміти, відчувати.
Можно ли обучить машину понимать контекст? Чи можна навчити машину розуміти контекст?
Как понимать и выполнять Заповеди Божьи? Як розуміти і виконувати Заповіді Божі?
способность понимать намерения, помыслы, настроения людей; вміння розуміти думки, наміри, настрій людей;
Начинает понимать много слов, повторяющихся слогов. Починає розуміти багато слів, повторюваних складів.
Нужно понимать, что перевооружение имеет циклы. Потрібно розуміти, що переозброєння має цикли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!