Примеры употребления "помогу" в русском с переводом "допоможе"

<>
Дизайнер поможет в стилизации помещения Дизайнер допоможе в стилізації приміщення
Помимо беговых упражнений поможет бокс. Крім бігових вправ допоможе бокс.
А в спальне поможет расслабиться. А в спальні допоможе розслабитися.
Уберечь растение поможет томатная ботва. Уберегти рослина допоможе томатна бадилля.
ANTE Consulting Group поможет оформить: ANTE Consulting Group допоможе оформити:
Уберечься от недуга поможет вакцинация. Вберегтися від кашлюка допоможе вакцинація.
Спорт поможет интегрироваться в общество. Спорт допоможе інтегруватися у суспільство.
Практика поможет улучшить слуховое восприятие. Практика допоможе поліпшити слухове сприйняття.
Это поможет легче воспринимать произошедшее. Це допоможе легше сприймати подію.
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
Избавиться от целлюлита поможет массаж. Позбутися від целюліту допоможе масаж.
Снизить потери влаги поможет мульчирование. Знизити втрати вологи допоможе мульчування.
Поможет создание дополнительных изгибов туловища. Допоможе створення додаткових вигинів тулуба.
Телемедицина поможет диабетикам - 1BiTv.com Телемедицина допоможе діабетикам - 1BiTv.com
Достигнуть такого состояния поможет медитация. Досягти такого стану допоможе медитація.
Это поможет придать им эластичности. Це допоможе надати їм еластичності.
И дембельский аккорд не поможет ". І дембельський акорд не допоможе ".
Это поможет облегчить состояние пациентки. Це допоможе полегшити стан пацієнтки.
Он поможет вашему приятному разговору. Він допоможе вашому приємному розмови.
Подготовить ее поможет "MTB БАНК"! Підготувати її допоможе "MTB БАНК"!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!