Примеры употребления "поминальная" в русском

<>
После панихиды прошла поминальная трапеза. Після панахиди відбувся поминальний обід.
На кладбище состоялась короткая поминальная служба. На кладовищі відбулася коротка поминальна служба.
Опубликовано: 18.02.2017 11:01:44 Сегодня поминальная суббота. Опубліковано: 18.02.2017 11:01:44 Сьогодні поминальна субота.
В завершении был организован поминальный обед. По завершенні був організований поминальний обід.
По погибшим солдатам отслужили поминальную панихиду. За загиблими була відслужена поминальна панахида.
Также в ресторане организовуются поминальные обеды. Також у ресторані організовуються поминальні обіди.
Правила поведения во время поминального обеда Правила поведінки під час поминального обіду
Пастор лютеранской церкви прочитал поминальную молитву. Пастор лютеранської церкви прочитав поминальну молитву.
Эта миниатюра завершает раздел поминальных молитв. Ця мініатюра завершує розділ поминальних молитов.
поминальный обед для семей погибших военнослужащих; поминальний обід для сімей загиблих військовослужбовців;
В поминальные дни зонтики не понадобятся. У поминальні дні парасольки не знадобляться.
В память о них состоялся поминальный молебен. В пам'ять про загиблого провели поминальний молебень.
Средневековая латинская поэзия, некрологи, поминальные книги. Середньовічна латиномовна поезія, некрологи, поминальні книги.
В 01:00 пройдет поминальный молебен в честь погибших. О 01:00 розпочнеться поминальний молебень на честь загиблих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!