Примеры употребления "получать уведомления" в русском

<>
Получать уведомления push о новых сообщениях. Отримувати сповіщення push про нові повідомлення.
Как перестать получать уведомления на Android Як припинити отримувати сповіщення на Android
Вы будете получать эстетическое наслаждение. Запрошуємо вас отримати естетичну насолоду.
Автоматические уведомления по наступлению конкретного события Автоматичне сповіщення при настанні певної події
Какую поддержку будут получать патронатные воспитатели? Яку підтримку будуть отримувати патронатні вихователі?
Ваши уведомления об сообщениях были выключены Ваші сповіщення про повідомлення були вимкнені
Синтетический бензин - научились получать из мусора. Синтетичний бензин - навчилися отримувати зі сміття.
Суб-форуме: Уведомления, инструкции и FAQ Суб-форумі: Попередження, інструкції та FAQ
отправлять и получать электронные сообщения; одержувати й надсилати електронні повідомлення;
Условия триггера задаются в карточке уведомления. Умови тригера задаються у картці сповіщення.
"Хочется получать зрительскую энергию. "Хочеться отримувати глядацьку енергію.
Глобальный: Уведомления, выбранные для глобальных настроек. Глобальні: Сповіщення, обрані для загальних параметрів.
Существует отличие получать характеристику, совсем иное выдавать. Існує відміну отримувати характеристику, зовсім інше надавати.
В уведомления о сообщениях добавлены эскизы изображений. До сповіщень про повідомлення додано ескізи зображень.
Франсиско привык получать все, что пожелает. Франсиско звик отримувати все, що забажає.
добавлены уведомления о невыполнении проверок додані повідомлення про невиконання перевірок
Компания FCLEX продолжает получать международные награды! Компанія EQUITY продовжує здобувати міжнародні нагороди!
Always-On Display сейчас скрывает уведомления. Always-On Display зараз приховує повідомлення.
почему дарить приятнее, чем получать подарки. чому дарувати приємніше, ніж отримувати подарунки.
mess - сообщение-параметры формирования ресурса и уведомления. mess - повідомлення-параметри формування ресурсу або повідомлення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!