Примеры употребления "получайте" в русском с переводом "отримував"

<>
Там он получал специальность агронома. Там він отримував спеціальність агронома.
Джин, обучаясь, даже получал стипендию. Джин, навчаючись, навіть отримував стипендію.
Получал ли "откаты" от поставщиков? Чи отримував "відкати" від постачальників?
Неоднократно это звание получал доц. Неодноразово це звання отримував доц.
фактически получал исключительные отзывы клиентов. фактично отримував виняткові відгуки клієнтів.
Диктатор получал власть на 6 месяцев. Диктатор отримував владу на 6 місяців.
Игровую практику Морозюк получал в дубле. Ігрову практику Морозюк отримував у дублі.
Дважды получал Букеровскую премию (1983, 1999). Двічі отримував Букерівську премію (1983, 1999).
Шоколадки "Рошен" я пока не получал. Шоколадки "Рошен" я поки не отримував.
Часто старший сын получал преномен отца. Часто старший син отримував преномен батька.
В орган, где умерший получал пенсию; органом, в якому померлий отримував пенсію;
Он получал выход акрилонитрила до 85%. Він отримував вихід акрилонітрилу до 85%.
Неясно, что получал от союза Цезарь. Неясно, що отримував від союзу Цезар.
Получал звания подпоручика (1914), поручика (1916). Отримував звання підпоручика (1914), поручика (1916).
он получал оплату персонально от Гукера. він отримував оплату персонально від Гукера.
божественных откровений, которые он получал от божественних одкровень, які він отримував від
Прокуратор Рима получал больше, чем провинциальный. Прокуратор Риму отримував більше, ніж провінційний.
Уже два года не получал санаторную путевку. Уже два роки не отримував санаторну путівку.
Князь получал тридцать, а дворянин - десять дворов. Князь отримував 30, а дворянин - десять дворів.
Дизайнерское образование Симачев получал более 10 лет. Дизайнерське освіта Сімачов отримував більше 10 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!