Примеры употребления "полными товарищами" в русском

<>
договора, который подписывается всеми полными товарищами. договору, який підписується усіма повними учасниками.
Все восстания закончились полными поражениями. Всі повстання закінчилися повними поразками.
Поиск по разделу сайта 1875 г. С товарищами Пошук по розділу сайта 1875 р. З товаришами
Счёт ведётся полными часами (шаг - 24 часа). Рахунок ведеться повними годинами (крок - 24 години).
Похоронен рядом со своими товарищами - революционерами. Похований поруч зі своїми товаришами - революціонерами.
красивыми, полными бутонами разных оттенков; красивими, повними бутонами різних відтінків;
Алим с товарищами бежит в горы. Алім з товаришами тікає в гори.
Срок контракта исчисляется полными годами. Строк контракту обчислюється повними роками.
Их предки были полными противоположностями. Їхні предки були повною протилежністю.
пользоваться полными текстами произведений в читальных залах; користатись повними текстами творів в читальних залах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!