Примеры употребления "политическое" в русском с переводом "політичний"

<>
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Канада предоставила ему политическое убежище. Канада надає їй політичний притулок.
Чехия предоставила политическое убежище Данилишину. Чехія надала політичний притулок Данилишину.
Великобритания представила ему политическое убежище. Великобританія надала йому політичний притулок.
экономическое, политическое, непрямое давление - 43; економічний, політичний, непрямий тиск - 43;
"ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РОССИЯ", общероссийское политическое движение. "ДЕМОКРАТИЧНА РОСІЯ", всеросійське політичний рух.
Зуев получил политическое убежище в США. Зуєв отримав політичний притулок у США.
Где же произойдёт следующее политическое землетрясение? Де ж буде наступний політичний землетрус?
Скрипаль получил в Великобритании политическое убежище. Скрипаль отримав у Великобританії політичний притулок.
Его политическое влияние бесспорно, пишет издание. Його політичний вплив безперечний, пише видання.
Карты отображают современное политическое устройство мира. Карти відображають сучасний політичний устрій світу.
Политическое устройство России также весьма неоднозначно. Політичний устрій Росії також вельми неоднозначно.
2. Охарактеризуйте политическое развитие ЧСР в 1920-1938 гг Охарактеризуйте політичний розвиток ЧСР у 1920-1938 рр.
Политический строй: Албания - парламентская республика. Політичний устрій: Албанія - парламентська республіка.
Ажиотаж спортивный, а не политический. Ажіотаж спортивний, а не політичний.
Сергей Решульский - российский политический деятель. Сергій Решульський - російський політичний діяч.
Перед выборами - это политический суицид. Перед виборами - це політичний суїцид.
Политический триллер режиссера Бена Аффлека. Політичний трилер режисера Бена Аффлека.
Специальная тема Политический популизм - это... Спеціальна тема Політичний популізм - це...
Шан Фулинь - китайский политический деятель. Шан Фулінь - китайський політичний діяч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!