Примеры употребления "политических" в русском с переводом "політичних"

<>
Каковы критерии типологии политических процессов? Які критерії типології політичних процесів?
Лилльский Институт политических исследований (Франция) Лілльський Інститут політичних досліджень (Франція)
Семья придерживалась либеральных политических взглядов. Сім'я дотримувалася ліберальних політичних поглядів.
Однако дружба - сильнее политических интриг. Однак дружба - сильніше політичних інтриг.
Вопрос политических преобразований остается открытым. Питання політичних змін залишається відкритим.
Теория политических систем Д. Истона. Теорія політичних систем Д. Істона.
Существует множество классификаций политических режимов. Існує багато класифікацій політичних режимів.
Зависит от политических пристрастий читающего. Залежить від політичних пристрастей читача.
Росло влияние революционных политических партий. Зростав вплив революційних політичних партій.
В Верхоянск отправляли политических ссыльных. У Верхоянськ відправляли політичних засланців.
Центр прикладных политических исследований "Пента" Центр прикладних політичних досліджень "Пента"
Заполните таблицу "Типология политических режимов" Складіть таблицю "Типологія політичних систем"
Освещаются процессы конструирования политических мифов. Висвітлюються процеси конструювання політичних міфів.
Толпа кодирования политических манифестов Деньги Натовп кодування політичних маніфестів гроші
содействия демократическим реформам политических институтов; сприяння демократичним реформам політичних інститутів;
Классификация и типология политических партий. Класифікація і типологізація політичних партій.
Перерождение бухаринцев в политических двурушников. Переродження бухаринців на політичних дворушників.
Экс-президент РЖД - доктор политических наук. Екс-президент РЖД - доктор політичних наук.
Художественных, правозащитных, научных, публицистических, политических, - любых. Художніх, правозахисних, наукових, публіцистичних, політичних - будь-яких! "
В городах прокатилась волна политических стачек. У містах прокотилася хвиля політичних страйків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!