Примеры употребления "покупал" в русском с переводом "купує"

<>
Никто не покупает невидимое молоко. Ніхто не купує невидиме молоко.
Извините, а кто покупает партии? Даруйте, а хто купує партії?
Украина покупает туркменский газ - УНИАН). Україна купує туркменський газ - УНІАН).
Московский "Спартак" покупает хорватский клуб? Московський "Спартак" купує хорватський клуб?
Город покупает новый подвижной состав. Місто купує новий рухомий склад.
Кэрол покупает контракт Гордона у Фритци. Керол купує контракт Гордона у Фрітці.
Становится богачом и покупает дворянский титул. Стає багачем і купує дворянський титул.
Бабушки проклинают фаундеров, молодёжь покупает велосипеды. Бабусі проклинають фаундерів, молодь купує велосипеди.
Днепропетровская сеть Varus покупает магазины "Перекресток". Дніпропетровська мережа Varus купує магазини "Перекресток".
Стало известно, кто покупает украинский "Проминвестбанк" Стало відомо, хто купує український "Промінвестбанк"
Горстка людей его делает - горстка покупает. Жменька людей його робить - жменька купує.
Тот, кто покупает не должен радоваться. Той, хто купує не повинен радіти.
Курьер покупает это и привозит вам. Кур'єр купує це і привозить вам.
АСТАРТА покупает элеватор в Хмельницкой области АСТАРТА купує елеватор у Хмельницькій області
Фермер покупает и перечисляет валюту кредитору Фермер купує та перераховує валюту кредитору
Она покупает себе новое нижнее белье. Вона купує собі нові нижню білизну.
Большинство туристов покупает ликер "Vana Tallinn". Більшість туристів купує лікер "Vana Tallinn".
Сеть супермаркетов Varus покупает магазины "Перекресток" Мережа супермаркетів Varus купує магазини "Перекресток"
Она покупает у таможенников акцизные марки. Вона купує у митників акцизні марки.
Для этого он покупает четыре пистолета. Для цього він купує чотири пістолети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!