Примеры употребления "познания" в русском

<>
Диалектика как универсальный принцип познания. Діалектика як універсальний принцип пізнання.
"Библиотека - открытое пространство познания, общения, творчества" "Бібліотека - відкритий простір знань, спілкування, творчості"
Педагогика в системе научного познания. Педагогіка в системі наукового знання.
Когнитивная наука: Основы психологии познания. Когнітивна наука: Основи психології пізнання.
Проверьте свои познания в этом вопросе. Перевірте свої знання про цю країну.
Диалектика как метод философского познания. Діалектика як метод філософського пізнання.
Необходимые познания и практические навыки (квалификация). Необхідні знання і практичні навички (кваліфікація).
Исторический и логический метод познания. Історичний і логічний методи пізнання.
Субъект познания - тот, кто познает. Суб'єкт пізнання - той, хто пізнає.
Это эмпирический уровень научного познания. Це емпіричний рівень наукового пізнання.
Интеллект его высок, познания обширны. Інтелект його високий, пізнання обширні.
Такова диалектика творческого познания действительности. Така діалектика творчого пізнання дійсності.
Это этика честного непредвзятого познания. Це етика чесного неупередженого пізнання.
Гностика рассматривает способы познания вещей. Гностика розглядає способи пізнання речей.
Артефакты как источники исторического познания / / Эйдос. Артефакти як джерела історичного пізнання / / Ейдос.
Класс познания для штурманов каботажного плавания; Клас пізнання для штурманів каботажного плавання;
Интересны для познания путей эволюции иглокожих. Цікаві для пізнання шляхів еволюції голкошкірих.
Эмпиризм - опыт как средство познания мира; емпіризм - досвід як засіб пізнання світу;
Методологию социального познания разрабатывал А. Чупров. Методологію соціального пізнання розробляв А. Чупров.
Методологические основы научного познания в педагогике. Методологічні основи наукового пізнання в педагогіці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!