Примеры употребления "познавательное" в русском

<>
Познавательное видео "Правда о наркотиках" Пізнавальне відео "Правда про наркотики"
Такие классификации имеют познавательное значении. Такі класифікації мають пізнавальне значення.
Социально-экономическая карта имеет важное познавательное значение. Соціально-економічна карта має важливе пізнавальне значення.
Экскурсия очень содержательная, интересная, познавательная. Екскурсія дуже змістовна, цікава, пізнавальна.
широкие духовные интересы, познавательные потребности; широкі духовні інтереси, пізнавальні потреби;
Задания имеют познавательный, творческий характер. Завдання носять пізнавальний та творчий характер.
Интересного и познавательного тебе путешествия! Цікавої та пізнавальної вам подорожі!
преобладанием познавательного и транзитного туризма; переважанням пізнавального і транзитного туризму;
Особенности познавательных процессов младшего школьника. Особливості пізнавальних процесів молодшого школяра.
Выдает информацию познавательно и доступно! Видає інформацію пізнавально і доступно!
Преподаватель лишь организует познавательную деятельность студентов. Викладач лише організовує пізнавальну діяльність студентів.
Полученная информация окажется полезной и познавательной. Отримана інформація є корисною і пізнавальною.
сделать жизнь интересной и познавательной. зробити життя цікавим і пізнавальним.
Музей обладает большим познавательным потенциалом. Музей має широкий освітній потенціал.
Санаторно-курортное лечение целесообразно дополнять познавательными маршрутами. Санаторно-курортне лікування доцільно доповнювати пізнавальними маршрутами.
Сферы обучения: познавательная, эмоциональная, психомоторная. Сфери навчання: пізнавальна, емоційна, психомоторна.
Справочная литература и познавательные лекции. Довідкова література та пізнавальні лекції.
Познавательный образ всегда принадлежит субъекту. Пізнавальний образ завжди належить суб'єкту.
В продолжении познавательной программы "Украина. У продовженні пізнавальної програми "Україна.
районы познавательного или экскурсионного туризма; райони пізнавального і екскурсійного туризму;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!