Примеры употребления "пожизненному" в русском с переводом "довічне"

<>
Суд приговорил его к пожизненному заключению ", - говорится в сообщении. Звинувачення просило присудити йому довічне ув'язнення ", - йдеться в повідомленні.
Режиссеру грозило пожизненное тюремное заключение. Режисерові загрожувало довічне тюремне ув'язнення.
Одна гарантированность года, пожизненное содержание. Одна гарантованість року, довічне утримання.
Приговор Страуда изменили на пожизненное заключение. Вирок Страуда змінили на довічне ув'язнення.
Пожизненное за приказ убить 8000 мусульман. Довічне за наказ вбити 8000 мусульман.
Предусмотрена возможность помилования осужденных на пожизненное. Передбачена можливість помилування засуджених на довічне.
Сахарный диабет это серьезное пожизненное заболевание. Цукровий діабет це серйозне довічне захворювання.
Например, условие о пожизненном содержании дарителя. Наприклад, умова про довічне утримання дарувальника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!