Примеры употребления "пожеланием" в русском

<>
С пожеланием здоровья и долголетия, З побажанням здоров'я і довголіття,
С пожеланием хорошего дня, EXPOSALE.net З побажанням гарного дня, EXPOSALE.net
Без этого закон останется благим пожеланием. Без цього закон залишиться благим побажанням.
Письмо-подтверждение может заканчиваться просьбой, пожеланием, предложением. Лист-підтвердження може закінчуватися проханням, побажанням, пропозицією.
Ваше пожелание читателям нашего сайта? Ваші побажання читачам нашого порталу?
С наилучшими пожеланиями, Анатолий Здоровец, З найкращими побажаннями, Анатолій Здоровець,
написание редакционных пожеланий к текстам написання редакційних побажань до текстів
Такой букет станет лучшим пожеланиям счастья; Такий букет стане найкращим побажанням щастя;
Пусть сбудутся мечты и пожелания! Хай здійсняться мрії і бажання!
Добавить в пожеланиях даже нечего. Додати в побажаннях навіть нічого.
Отправить нам вопрос или пожелание Надіслати нам питання або побажання
С наилучшими пожеланиями, НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА З найкращими побажаннями, НАТАЛІЯ ВОЛОДИМИРІВНА
Редакция присоединяется к этим пожеланиям. Редакція приєднується до цих побажань.
Может ли работодатель учесть ее пожелания? Чи може роботодавець задовольнити його бажання?
День рождения пожелания друзей pulkittrivedi День народження побажання друзів pulkittrivedi
"С наилучшими пожеланиями, Брайан Шоу "З найкращими побажаннями, Брайан Шо
настройка сервиса к пожеланиям Пользователей; налаштування сервісу до побажань Користувачів;
Пожелания На День Рождения pulkittrivedi Побажання На День Народження pulkittrivedi
С наилучшими пожеланиями, Micro Украина. З найкращими побажаннями, Micro Україна.
Группа подбирается с учетом пожеланий студентов. Група підбирається з урахуванням побажань студентів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!