Примеры употребления "пожаров" в русском с переводом "пожеж"

<>
Неоднократно замок страдал от пожаров. Неодноразово замок потерпав від пожеж.
Уборка после потопов и пожаров Прибирання після потопів і пожеж
Землетрясение вызвало больше количество пожаров. Внаслідок землетрусу виникло кілька пожеж.
"Это 12 гектаров пройденных пожаров. "Це 12 гектарів пройдених пожеж.
Церковь неоднократно страдала от пожаров. Храм неодноразово страждав від пожеж.
"Талиесин" дважды пострадал от пожаров. "Талієсин" двічі постраждав від пожеж.
Небо заволокло дымом от пожаров. Небо заволокло димом від пожеж.
Зиген часто страдал от пожаров. Зіген часто страждав від пожеж.
Причины двух пожаров установят правоохранители. Причини двох пожеж встановлюють правоохоронці.
Вследствие пожаров 1 человек травмирован. Внаслідок пожеж 1 людину травмовано.
Тушение торфяных пожаров традиционными средствами невозможно. Гасіння торф'яних пожеж традиційними засобами неможливе.
Площадь пожаров в Сибири продолжает увеличиваться. Площа пожеж у Сибіру продовжує зростати.
По словам чиновников, большинство пожаров - умышленные. За словами чиновників, більшість пожеж - навмисні.
Спасая кошку после пожаров в Калифорнии Рятуючи кішку після пожеж в Каліфорнії
создание очагов пожаров и т.д.). створення осередків пожеж і т.д.).
Что делать пожарным, когда нет пожаров. Що роблять пожежники, коли немає пожеж.
Неоднократно страдал от пожаров и реставрировался. Неодноразово страждав від пожеж і реставрувався.
НПП "Синевир": бережем лес от пожаров! НПП "Синевир": бережімо ліс від пожеж!
работы, связанные с непосредственным тушением пожаров; роботи, пов'язані з безпосереднім гасінням пожеж;
Основными причинами пожаров 2018 году, явились: Основними причинами пожеж у 2018 році стали:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!