Примеры употребления "подъеме" в русском с переводом "підйом"

<>
резка и подъем затонувших объектов; різання і підйом затонулих об'єктів;
Шарнир или подъем хвостовой части Шарнір або підйом хвостової частини
Легкая на подъем неутомимая любовница. Легка на підйом невтомна коханка.
подъем мотивации и трудового энтузиазма; підйом мотивації і трудового ентузіазму;
чрезмерные физические нагрузки (подъем тяжестей), надмірні фізичні навантаження (підйом вантажів),
Пеший подъем длится 2 часа). Піший підйом триває 2 години).
Они всегда легки на подъем. Ми завжди легкі на підйом.
подъем ТВ-сигнала на спутники підйом ТВ-сигналу на супутники
Общительная любовница легкая на подъем Товариська коханка легка на підйом
Подъём начинается от Арки Тайшань. Підйом починається від Арки Тайшань.
Подъем на внедорожниках к водопадам Підйом на позашляховиках до водоспадів
Дети испытывают большой душевный подъём. Діти відчувають великий душевний підйом.
Подъем, утренний осмотр и вечерняя поверка. Підйом, ранковий огляд і вечірня перевірка.
XV века начинается подъём венецианской живописи. XV століття починається підйом венеційського живопису.
Но подъём революционного перемещения напугал буржуазию. Однак підйом революційного руху налякав буржуазію.
Услуга "Занос / Подъем на этаж" - нет. Послуга "Замет / Підйом на поверх" - ні.
Вестибюль оборудован двумя эскалаторами на подъем. Вестибюль обладнано двома ескалаторами на підйом.
Это вызвало подъём национально-революционного движения. Революція викликала підйом національного руху.
Лит.: Высший подъем революции 1905-1907. Літ.: Вищий підйом революції 1905-1907.
Рецессивные поколения: Странник - Спад, Художник - Подъём. Рецесивні покоління: Мандрівник - Спад, Художник - Підйом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!