Примеры употребления "подходы" в русском

<>
новые подходы к лечению глаукомы; нові підходи до лікування глаукоми;
> Системный и ситуационный подходы в менеджменте. Формування системних та ситуаційних підходів у менеджменті.
Молекулярная биология и биохимические подходы Молекулярна біологія та біохімічні підходи
"Современные подходы к IT-образованию. "Сучасні підходи до IT-освіти.
Подходы к изучению международных систем. Підходи до дослідження міжнародних систем.
Охарактеризованы подходы к сущности нейромаркетинга. Охарактеризовано підходи до сутності нейромаркетингу.
Гладкая установки и созданы подходы Гладка установки і створені підходи
Развиваются микро- и макроуровневый подходы. Розвиваються мікро- і макрорівневі підходи.
Аксиологические подходы к парламентской деятельности Аксіологічні підходи до парламентської діяльності
современные подходы к продлению жизни; сучасні підходи до продовження життя;
Дизайнерские подходы и ошибочные мнения Дизайнерські підходи і помилкові думки
тестирование микросервисов (инфраструктура, контракты, подходы); тестування мікросервісів (інфраструктура, контракти, підходи);
Патологические подходы к пониманию мозговой дисфункции Патологічні підходи до розуміння мозкової дисфункції
Тема: Современные подходы к IT-образованию. Тема: Сучасні підходи до IT-освіти.
Подходы к Майдану укреплены дополнительными баррикадами. Підходи до Майдану укріплені додатковими барикадами.
Существуют различные подходы к диагностике диастаза. Існують різні підходи до діагностики діастазу.
Стоимостный и ценностный подходы к ценообразованию Вартісний і ціннісний підходи до ціноутворення
Подходы к Майдану тоже заполнены митингующими. Підходи до Майдану теж заповнені мітингувальниками.
Понятие "законодательство": традиционные подходы и новации Поняття "законодавство": традиційні підходи і новації
Стороны изложили еще раз свои подходы. Сторони ще раз виклали свої підходи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!