Примеры употребления "подумай" в русском с переводом "подумайте"

<>
Подумайте о работе на дому. Подумайте про роботу на дому.
Подумайте, чем интересно творчество Веласкеса. Подумайте, чим цікава творчість Веласкеса.
Подумайте, прежде чем получить мяч. Подумайте, перш ніж отримати м'яч.
Подумайте заранее - получите дополнительную скидку! Подумайте заздалегідь - отримаєте додаткову знижку!
Подумайте о ваших любимых фильмов. Подумайте про ваших улюблених фільмів.
подумайте о своих профессиональных достижениях; подумайте про свої професійні досягнення;
Подумайте об успехе, которого добились. Подумайте про успіх, якого домоглися.
Подумайте о цитатах о путешествиях. Подумайте про цитати про подорожі.
Подумайте о нем, Александр Петрович. Подумайте про нього, Олександре Петровичу.
Остановитесь и подумайте прежде чем прокомментировать. Зупиніться і подумайте перш ніж прокоментувати.
Шаньдун Xingzhicheng Пить воду Подумайте Источник Шаньдун Xingzhicheng Пити воду Подумайте Джерело
Подумайте о перспективе своей научной деятельности! Подумайте про перспективу своєї наукової діяльності!
Подумайте, прежде чем инвестировать в Украину Подумайте, перш ніж інвестувати в Україну
Не подумайте, мне нравится этот герой. Не подумайте, мені подобається цей герой.
Подумайте об общем стиле вашей комнаты. Подумайте про загальний стиль вашої кімнати.
Оставьте камень и подумайте об этом. Залиште камінь і подумайте про це.
Выбирая карточку, подумайте о выборе валюты. Обираючи картку, подумайте про вибір валюти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!