Примеры употребления "подсчитали" в русском

<>
Богословская и Тимошенко подсчитали потери Украины. Богословська і Тимошенко підрахували втрати України.
Подсчитали, что они составляли близко 5% крестьян. Підрахували, що вони склали близько 5% селян.
На Волыни подсчитано 90% бюллетеней. На Волині підраховано 90% бюлетенів.
Подсчитайте свои благословения (EO Excell) Підрахуйте свої благословення (EO Excell)
Он подсчитал, кто и сколько заработал. Він підрахував, хто і скільки заробив.
Как подсчитать свое месячное число. Як підрахувати своє місячне число.
Подсчитаем, сколько в нём Галактик. Підрахуємо, скільки в ньому галактик.
Brand Finance также подсчитала стоимость брендов. Brand Finance також підрахувала вартість брендів.
Уже подсчитано более 53% бюллетеней. Вже підраховано понад 53% бюлетенів.
3) Подсчитайте количество лицензий, которые необходимо приобрести. 3) Підрахуйте кількість ліцензій, які необхідно придбати.
Я подсчитал, и я пришел 1289 учебники Я підрахував, і я прийшов 1289 підручники
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Отмечается, что уже подсчитано 53,13% бюллетеней. Наголошується, що вже підраховано 53,13% бюлетенів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!