Примеры употребления "подрастающего" в русском

<>
"Духовно - Нравственное воспитание подрастающего поколения" "Шляхи підвищення духовно-морального виховання підростаючого покоління"
эстетическое и духовное развитие подрастающего поколения. естетичний та духовний розвиток молодого покоління.
Духовно-нравственное воспитание подрастающего поколения Духовно-моральне виховання підростаючого покоління
Музей активно проводит работу по патриотическому воспитанию подрастающего поколения. Музей відіграє велику роль у патріотичному вихованні підростаючого покоління.
Особого внимания требует подрастающее поколение. Особливої уваги потребує підростаюче покоління.
Подрастая, Реджинальд стал образцовым учеником. Підростаючи, Реджинальд став взірцевим учнем.
Их влияние на подрастающее поколение несомненно. Їх вплив на підростаюче покоління безсумнівно.
Подрастая, мальчик стал интересоваться зарубежной литературой. Підростаючи, хлопчик став цікавитися зарубіжною літературою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!