Примеры употребления "подписываются" в русском

<>
57% - подписываются на х YouTube-каналы. 57% - підписуються на х YouTube-канали.
секты, которые все еще подписываются на эти учения. секти, які до цих пір підписуються цим вченням.
Подписывайся на NEWSONE в Telegram. Підписуйтесь на NEWSONE в Telegram.
Протокол подписывается нотариусом и свидетелями. Протокол підписують нотаріус і свідки.
В Рюкзаке подписывается как "Cо". У рюкзаку підписується як "Cо".
Подписывался псевдонимом "Яан Кару" (эст. Підписувався псевдонімом "Яан Кару" (ест.
Подписываться на обновления нашего сайта Підписуватися на оновлення нашого сайту
устав (пронумеровывается, прошивается и подписывается всеми учредителями); статут (пронумерований, прошитий та підписаний всіма засновниками);
Большинство коптских иконописцев не подписывались. Більшість коптських іконописців не підписувалися.
Возможность подписываться на разные каналы Можливість підписуватись на різні канали
Когда вы подписываетесь на нашу рассылку Коли ви підписуєтеся на нашу розсилку
Жалоба подписывается лицом, которое ее подает. Апеляцію підписує особа, яка подає її.
Подписывайся на наш канал в YouTube. Підписуйся на наш канал в YouTube.
Подписывайтесь на наш: Facebook, Instagram Підписуйтеся на наш: Facebook, Instagram
Подписывайтесь и получайте новости первыми Передплачуйте і отримайте новини першими
Не забывайте подписываться на обновления сайта. Не забудьте підписатися на оновлення сайту.
Подписывайтесь на наш ежемесячный дайджест. Підписуйтесь на наш щомісячний дайджест.
Протокол подписывается обвиняемым и следователем. Протокол підписують обвинувачений і слідчий.
Правительство тоже подписывается под собственной беспомощностью. Уряд теж підписується під власною безпорадністю.
На работах подписывался как Rochus Marchonus. На роботах підписувався як Rochus Marchonus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!