Примеры употребления "подписать" в русском с переводом "підписаний"

<>
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
Подписанный альбом с автографом (16) Підписаний альбом із автографом (16)
Создайте и сохраните подписанный PDF. Створіть і збережіть підписаний PDF.
Подписала контракт с московской фирмой "АРС". Підписаний контракт із московською фірмою "АРС".
Соответствующий приказ подписан министром Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписаний міністром Лілією Гриневич.
Каждый диск должен быть подписан маркером. Кожен диск має бути підписаний маркером.
Рукопись должна быть подписана всеми соавторами. Рукопис повинен бути підписаний усіма співавторами.
список опубликованных научных работ, подписанные претендентом; список опублікованих наукових праць, підписаний кандидатом;
Указ об увольнении Смешко подписан 14 января. Указ про звільнення Смешка підписаний 14 січня.
Подписан в Вашингтоне 8.12.1987, бессрочный. Підписаний у Вашингтоні 8.12.1987, безстроковий.
В 1994 году был подписан Будапештский меморандум. 4-го грудня 1994 був підписаний Будапештський меморандум.
ДСНВ был подписан в апреле 2010 года. ДСНВ був підписаний в квітні 2010 року.
Соответствующий юридически обязывающий договор подписан 27 марта. Відповідний юридично зобов'язуючий договір підписаний 27 березня.
26 октября 1994 подписал мирный договор с Иорданией. 1994 року був підписаний мирний договір із Йорданією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!