Примеры употребления "подопечная" в русском

<>
С 13 декабря 1946 подопечная территория ООН. З 13 грудня 1946 підопічна територія ООН.
Подопечная заслуженного тренера России Натальи Горбулиной [2]. Підопічна заслуженого тренера Росії Наталії Горбуліної [1].
Юлия Маличенко, сирота, мать-одиночка, подопечная фонда. Юлія Маліченко, сирота, мати-одиначка, підопічна фонду.
Подопечные Клоппа дважды обыграли "горожан" Підопічні Клоппа двічі обіграли "городян"
подопечных Ваш Результат Наша Репутация підопічних Ваш Результат Наша Репутація
Реализовать DR рентгенографию рядом подопечной кровати Реалізувати DR рентгенографію поруч підопічної ліжка
Также профессиональные качества продемонстрируют кинологи со своими подопечными. Свою майстерність показали і кінологи зі своїми вихованцями.
Подопечные Кучука разгромили своего соперника. Підопічні Кучука розгромили свого суперника.
Программа "Возраст счастья" для подопечных Хэсэда Програма "Вік щастя" для підопічних Хеседу
Начали его подопечные Виктора Гончаренко прекрасно. Почали його підопічні Віктора Гончаренка вдало.
Соперником подопечных Андрея Шевченко была Чехия. Суперником підопічних Андрія Шевченка була Чехія.
Там точнее были подопечные Гарета Саутгейта. Там точнішими були підопічні Гарета Саутгейта.
Матч завершился поражением подопечных Михаила Иваницы. Матч завершився поразкою підопічних Михайла Іваниці.
Однако подопечные Алекса Фергюсона продолжали бороться. Однак підопічні Алекса Фергюсона продовжували боротися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!