Примеры употребления "подобна" в русском с переводом "подібними"

<>
Подобными обрядами девушки прославляли Живу. Подібними обрядами дівчата прославляли Живу.
Биография Хрущева изобилует подобными взлетами. Біографія Хрущова буяє подібними злетами.
А ты сталкивался с подобными ситуациями? А ти стикався з подібними ситуаціями?
Подобными свойствами обладает матовая жидкая помада. Подібними властивостями володіє матова рідка помада.
Сам Нобель владел 20 подобными мануфактурами. Сам Нобель володів 20 подібними мануфактурами.
Людям нужно общаться с себе подобными. Людям потрібно спілкуватись із собі подібними.
Герцог Беррийский обладал несколькими подобными картами. Герцог Беррійський володів кількома подібними картами.
Обнаружено множество мумий с подобными амулетами [18]. Виявлено безліч мумій з подібними амулетами [3].
Так, два конических сечения, имеющих одинаковые Эксцентриситет, подобны. Два кінцеві перерізи, які мають однаковий ексцентриситет, є подібними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!