Примеры употребления "поднимались" в русском

<>
Парижане стихийно поднимались на борьбу. Парижани стихійно піднімалися на боротьбу.
Туристы поднимались на гору Монблан. Туристи піднімалися на гору Монблан.
Украинские юниорки трижды поднимались на пьедестал почета. Українці три рази піднімалися на п'єдестал пошани.
11 раз поднимались они на пьедестал почета. 11 із них піднімалися на п'єдестал пошани.
Он поднимается на гору Гымба. Він піднімається на гору Гимба.
Грунтовые воды поднимаются к поверхности. Грунтові води піднімаються до поверхні.
Поднимаясь лестница, деревья, и холмы піднімаючись сходи, дерева, і пагорби
Навстречу им поднимается очередная волна. Назустріч їй підіймається наступна хвиля.
Упав в обморок, Нитьянанда не поднимался. Впавши в непритомність, Нітьянанда не піднімалося.
Такой вопрос поднимался и деятелями Японии. Таке питання порушувалося й діячами Японії.
К небу поднимался черный столб дыма. В небо здійнявся чорний стовп диму.
Другие страны тоже развиваются и поднимаются. Інші країни теж розвиваються і підіймаються.
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Мы же поднимаемся по ней вверх. Ми ж піднімаємося по ній вгору.
Украинская тема поднималась в различных аспектах. Українську тему порушували у різноманітних аспектах.
В воздух поднималась и авиация. У повітря піднімалася і авіація.
Корабль поднимался со дна днищем вверх. Корабель піднімався з дна днищем вгору.
Семнадцать раз поднимался на Везувий. Сімнадцять разів підіймався на Везувій.
Радикализм на Украине начинает снова подниматься. Радикалізм в Україні починає знову підніматися.
Цены имеют тенденцию подниматься очень неравномерно. Ціни мають тенденцію підійматися дуже нерівномірно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!