Примеры употребления "поделился" в русском

<>
поделился приветствием с пользователями Притула. поділився привітанням з користувачами Притула.
Таким мнением поделился и.о. премьера Испании Мариано Рахой. Про це заявив в.о. прем'єра Іспанії Маріано Рахой.
Пришлось всем дать "вольную", - поделился Щербина. Довелося всім дати "вільну", - поділився Щербина.
Господи, спасибо за все! "- поделился воспоминаниями певец. Господи, спасибі за все! "- поділився спогадами певец.
Поделись этими фотографиями с друзьями. Поділитися цим фото з друзями.
Поделись с нами в комментариях. Поділіться з нами в коментарях.
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
Поделись своим фото с миром Поділися своїм фото з миром
Женщина поделилась подробностями личной жизни. Міста поділився подробицями особистого життя.
Я невероятно счастлива ", - поделилась Штайнхаус. Я неймовірно щаслива ", - поділилася Катерина.
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
Теперь он поделится своими воспоминаниями. Сьогодня вони поділяться своїми спогадами.
В рассказе "Поделись со мной"... В оповіданні "Поділись зі мною"...
Своими знаниями и опытом поделятся: Своїми знаннями та досвідом ділилися:
Гости поделились своими творческими успехами. Гості поділились своїми творчими здобутками.
Обращайтесь, с радостью поделимся знаниями! Звертайтеся, з радістю поділимося знаннями.
Неповторимая украинская молитва, - поделилась Руслана. Неповторна українська молитва, - поділилась Руслана.
А с родными поделитесь миллионом? А з рідними поділитеся мільйоном?
Поделитесь своими работами с другими. Поділіться своєю роботою з іншими.
Авенстон поделится идеями приумножения прибыли СЭС Авенстон поділиться ідеями примноження прибутку СЕС
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!