Примеры употребления "подготовленным" в русском с переводом "підготовлений"

<>
Курс на индустриализацию был слабо подготовленным. Курс на індустріалізацію був слабо підготовлений.
Материал подготовлен юридической компанией ESQUIRES Матеріал підготовлений юридичною компанією ESQUIRES
Пресс-релиз подготовлен Максимом Ениным Прес-реліз підготовлений Максимом Єніним
Котлован подготовлен к испытанию свай. Котлован підготовлений до випробування палями.
Материал подготовлен менеджерами Агентства Колибри. Матеріал підготовлений менеджерами Агентства Колібрі.
Оригинал-макет подготовлен А. Ю. Татариновым. Оригінал-макет підготовлений А. Ю. Татариновым.
Комментарий подготовлен юристами ЮК "Правовая помощь". Коментар підготовлений юристами ЮК "Правова допомога".
Наш враг - силен и лучше подготовлен. Наш ворог - сильний та краще підготовлений.
посев после вспашки в подготовленную почву посів після оранки в підготовлений грунт
Посадка мшанки выполняется на подготовленную почву. Посадка мшанки виконується на підготовлений грунт.
Шпон, подготовленный и обработанный специальным образом; Шпон, підготовлений і оброблений спеціальним чином;
Настоящий праздник - это безупречно подготовленный праздник. Справжнє свято - це бездоганно підготовлений свято.
Лучший экспромт - это хорошо подготовленный экспромт. Кращий експромт - це наперед підготовлений експромт.
Танкисты натолкнулись на подготовленный рубеж обороны. Танкісти натрапили на підготовлений рубіж оборони.
Этот учебник подготовлен учеными с 15 стран. Цей підручник підготовлений ученими з 15 країн.
Шаттл "Колумбия", подготовленный для миссии STS-35. Шаттл "Колумбія", підготовлений для місії STS-35.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!