Примеры употребления "подготовленную" в русском с переводом "підготовлений"

<>
посев после вспашки в подготовленную почву посів після оранки в підготовлений грунт
Посадка мшанки выполняется на подготовленную почву. Посадка мшанки виконується на підготовлений грунт.
Материал подготовлен юридической компанией ESQUIRES Матеріал підготовлений юридичною компанією ESQUIRES
Пресс-релиз подготовлен Максимом Ениным Прес-реліз підготовлений Максимом Єніним
Котлован подготовлен к испытанию свай. Котлован підготовлений до випробування палями.
Материал подготовлен менеджерами Агентства Колибри. Матеріал підготовлений менеджерами Агентства Колібрі.
Оригинал-макет подготовлен А. Ю. Татариновым. Оригінал-макет підготовлений А. Ю. Татариновым.
Комментарий подготовлен юристами ЮК "Правовая помощь". Коментар підготовлений юристами ЮК "Правова допомога".
Наш враг - силен и лучше подготовлен. Наш ворог - сильний та краще підготовлений.
Шпон, подготовленный и обработанный специальным образом; Шпон, підготовлений і оброблений спеціальним чином;
Настоящий праздник - это безупречно подготовленный праздник. Справжнє свято - це бездоганно підготовлений свято.
Лучший экспромт - это хорошо подготовленный экспромт. Кращий експромт - це наперед підготовлений експромт.
Танкисты натолкнулись на подготовленный рубеж обороны. Танкісти натрапили на підготовлений рубіж оборони.
Курс на индустриализацию был слабо подготовленным. Курс на індустріалізацію був слабо підготовлений.
Этот учебник подготовлен учеными с 15 стран. Цей підручник підготовлений ученими з 15 країн.
Шаттл "Колумбия", подготовленный для миссии STS-35. Шаттл "Колумбія", підготовлений для місії STS-35.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!