Примеры употребления "подготовленного" в русском с переводом "підготував"

<>
Проект реконструкции подготовил Йозеф Главка. Проект перебудови підготував Йозеф Главка.
Например, Ельцин подготовил себе преемника. Наприклад, Єльцин підготував собі наступника.
Подготовил 2 проекта эрзянской орфографии. Підготував 2 проекти ерзянської орфографії.
Пресс-релиз подготовил Владимир Паниотто Прес-реліз підготував Володимир Паніотто
Пресс-релиз подготовил Антон Грушецкий Прес-реліз підготував Антон Грушецький
Пресс-релиз подготовил Станислав Зленко Прес-реліз підготував Станіслав Зленко
"Кинотур" подготовил DCP мастеринг картины. "Кінотур" підготував DCP майстеринг картини.
"ФГИУ подготовил условия приватизации Харьковоблэнерго. "ФДМУ підготував умови приватизації Харківобленерго.
Подборку подготовил Проект "Еврейские новости". Добірку підготував Проект "Єврейські новини".
подготовить целую плеяду талантливых учеников. Підготував цілу плеяду талановитих учнів.
Руководил аспирантурой, подготовил ряд кандидатов наук. Керував аспірантурою, підготував ряд кандидатів наук.
В октябре 1956 подготовил рукопись "Конспект. У жовтні 1956 підготував рукопис "Конспект.
подготовил к печати том "Избранного" Гумилёва. підготував до друку том "Вибраного" Гумільова.
Подготовил 3 кандидатов наук, руководит аспирантами. Підготував 3 кандидатів наук, керує аспірантами.
Кибальчич подготовил рукопись "Проект воздухоплавательного прибора". Кибальчич підготував рукопис "Проект повітроплавного приладу".
Константиновский аэроклуб подготовил более 1000 лётчиков. Костянтинівський аероклуб підготував понад 1000 льотчиків.
Подготовил издание ряда произведений Луиджи Боккерини. Підготував видання ряду творів Луїджі Боккеріні.
Подготовил его швейцарский конгломерат Credit Suisse. Підготував його швейцарський конгломерат Credit Suisse.
Янукович подготовил указ об отмене техосмотра Янукович підготував указ про скасування техогляду
Профессор Марьян Франке подготовил трех профессоров. Професор Мар'ян Франке підготував трьох професорів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!