Примеры употребления "подворье" в русском

<>
Подворье закрыли в 1932 году. Подвір'я закрили в 1932 році.
Александровское подворье (Роса ТВ, 2014). Олександрівське обійстя (Роса ТБ, 2014).
Александра Невского на этом подворье. Олександра Невського на цьому подвір'ї.
Спасо-Кижское подворье Православная церковь Финляндии Спасо-Кіжське подвір'я Православна церква Фінляндії
Подворье патриарха Московского и Всея Руси; Обійстя патріарха Московського і всієї Русі;
Бывшее Константинопольское подворье в Крапивенском переулке Колишнє Константинопольське подвір'я у Крапивенському провулку
Подворье Кровоточащего Сердца и чванство высшего света; Подвір'я кровоточивого серця і чванство вищого світу;
В 1923 году храм и подворье закрыли. У 1923 році храм і подвір'я закрили.
Официальный сайт Крутицкого Патриаршего подворья. Офіційний сайт Крутицького Патріаршого подвір'я.
Посетил 7 подворий ставропигиальных монастырей. Відвідав 7 подвір'їв ставропігійних монастирів.
С января 2014 г. - благочинный подворья. З січня 2014 року - благочинний подвір'я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!