Примеры употребления "подворий" в русском

<>
Посетил 7 подворий ставропигиальных монастырей. Відвідав 7 подвір'їв ставропігійних монастирів.
Подворье закрыли в 1932 году. Подвір'я закрили в 1932 році.
Александровское подворье (Роса ТВ, 2014). Олександрівське обійстя (Роса ТБ, 2014).
Александра Невского на этом подворье. Олександра Невського на цьому подвір'ї.
Официальный сайт Крутицкого Патриаршего подворья. Офіційний сайт Крутицького Патріаршого подвір'я.
Подворье патриарха Московского и Всея Руси; Обійстя патріарха Московського і всієї Русі;
Спасо-Кижское подворье Православная церковь Финляндии Спасо-Кіжське подвір'я Православна церква Фінляндії
Бывшее Константинопольское подворье в Крапивенском переулке Колишнє Константинопольське подвір'я у Крапивенському провулку
С января 2014 г. - благочинный подворья. З січня 2014 року - благочинний подвір'я.
Подворье Кровоточащего Сердца и чванство высшего света; Подвір'я кровоточивого серця і чванство вищого світу;
В 1923 году храм и подворье закрыли. У 1923 році храм і подвір'я закрили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!