Примеры употребления "подборе" в русском с переводом "підбору"

<>
Лидируют такие критерии подбора школы: Лідирують такі критерії підбору школи:
подбора аромата и правилам использования підбору аромату і правил використання
программы для подбора паролей (брутфорс); програми для підбору паролів (брутфорс);
навыки подбора и мотивации работников. навики підбору та мотивування працівників.
возможность подбора брекетов по цвету; можливість підбору брекетів за кольором;
время подбора пароля по таблицам; час підбору пароля по таблицях;
Комплексная система подбора персонала • Hrappka Комплексна система підбору персоналу • Hrappka
медикаментозного тестирования и подбора препаратов. медикаментозного тестування і підбору препаратів.
Возможность подбора оптимальных параметров микроклимата. Можливість підбору оптимальних параметрів мікроклімату.
8 Общие правила подбора люстры 8 Загальні правила підбору люстри
Специалисты по подбору персонала 4500 Фахівці з підбору персоналу 4500
Необходимо уделить время подбору мастера. Необхідно приділити час підбору майстра.
Инновационные технологии поиска и подбора соискателей; Інноваційні технології пошуку і підбору претендентів;
Проверяется технико-экономическое обоснование подбора оборудования. Перевіряється техніко-економічне обґрунтування підбору обладнання.
Консьерж-сервис подбора товаров с Китая Консьерж-сервіс підбору товарів з Китаю
Стоимость подбора равна одной зарплате кандидата Вартість підбору дорівнює одній зарплаті кандидата
Основные правила подбора и монтажа ступеней Основні правила підбору та монтажу сходин
Детальная диагностика для подбора идеального образа Детальна діагностика для підбору ідеального образу
Правильный подход к подбору боксерских перчаток Правильний підхід до підбору боксерських рукавичок
создан департамент по подбору медицинского персонала створено відділ з підбору медичного персоналу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!