Примеры употребления "подбираются" в русском

<>
Подбираются отделочные материалы светлых оттенков. Підбираються оздоблювальні матеріали світлих відтінків.
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
Сейчас для этого подбираются земельные участки. Наразі для цього добирається земельна ділянка.
Подбираются индивидуально под каждое окно. Вони підбираються під будь-яке вікно.
Цвет, количество, форма растений подбираются индивидуально. Колір, кількість, форма рослин підбираються індивідуально.
Они индивидуально подбираются под Ваше приобретение. Вони індивідуально підбираються під Ваше придбання.
Для больших пространств подбираются угловые гарнитуры. Для великих просторів підбираються кутові гарнітури.
Ингредиенты подбираются с учётом особенностей организма. Інгредієнти підбираються з урахуванням особливостей організму.
фасады подбираются для разных типов мебели; фасади підбираються для різних типів меблів;
Границы перепроданности / перекупленности подбираются аналитиком самостоятельно. Кордону перепроданості / перекупленності підбираються аналітиком самостійно.
Масла для каждого пациента подбираются индивидуально. Масла для кожного пацієнта підбираються індивідуально.
Подбираются молочные, песочные и бежевые оттенки. підбираються молочні, пісочний і бежеві відтінки.
Материалы подбираются исходя из их практичности. Матеріали підбираються виходячи з їх практичності.
Музыкально-терапевтические методы, как правило, подбираются индивидуально. Музично-терапевтичні методи, як правило, підбираються індивідуально.
Под проект подбирается специальное оборудование; Під проект підбирається спеціальне обладнання;
Для каждого возраста подбирались определенные тесты. Для кожного віку підбиралися визначені тести.
И они должны подбираться индивидуально. І вони повинні підбиратися індивідуально.
Методика проведения занятий подбирается индивидуально. Методика проведення занять підбирається індивідуально.
Мебель подбирается с многофункциональными свойствами. Меблі підбирається з багатофункціональними властивостями.
Здесь подбирается массивная деревянная мебель. Тут підбирається масивна дерев'яна меблі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!