Примеры употребления "поданных" в русском с переводом "подати"

<>
Капитан успел подать сигнал SOS. Капітан встиг подати сигнал SOS.
Подать объяснительную записку для увольнения ". Подати пояснювальну записку для звільнення ".
Подать заявку на создание амбасады Подати заявку на створення амбасади
Подать заявку на менторскую сессию Подати заявку на менторську сесію
Как подать наиболее информативную Жалобу? Як подати найбільш інформативну Скаргу?
Подать заявку на участие - LABComplEX Подати заявку на участь - LABComplEX
Успей подать заявку и выиграть! Встигни подати заявку та виграти!
Мариус не решается подать сигнал. Маріюс не наважується подати сигнал.
Подать заявку на Trade-In Подати заявку на Trade-In
попробовать подать сигналы к бедствию. спробувати подати сигнали до нещастя.
Министерству вместе с НКРЭ подать. Міністерству разом з НКРЕ подати.
Подать жалобу / Предложение / Комплимент (Обязательно) Подати скаргу / Пропозиція / Комплімент (Обов'язково)
Как подать заявление на экзамен CPA? Як подати заяву на іспит CPA?
На гарнир можно подать свежие овощи. На гарнір можна подати свіжі овочі.
Теперь ты точно успеешь подать заявку! Тепер ти точно встигнеш подати заявку!
Министерству финансов подать Кабинету Министров Украины: Міністерству фінансів подати Кабінетові Міністрів України:
Подать фильм можно через платформу Filmfreeway. Подати фільм можна через сервіс FilmFreeway.
Подать статью - Вестник Криворожского национального университета Подати статтю - Вісник Криворізького національного університету
Герус заявил о готовности подать апелляцию. Герус заявив про готовність подати апеляцію.
Можно ли подать без оригинала ИНН? Чи можна подати без оригіналу ІПН?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!