Примеры употребления "подавление" в русском с переводом "придушенням"

<>
Переводы: все39 придушення27 придушенням8 пригнічення4
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Френч отличился особо жестоким подавлением мятежа. Френч відзначився особливо жорстоким придушенням заколоту.
Международная общественность обеспокоена жестоким подавлением восстания. Міжнародна громадськість занепокоєна жорстоким придушенням повстання.
Руководил подавлением восстания в рейнской Баварии. Керував придушенням повстання в рейнської Баварії.
Ему было поручено руководить подавлением восстания. Йому було доручено керувати придушенням повстання.
Руководил подавлением Астраханского бунта 1705-1706 гг. Керував придушенням Астраханського повстання 1705-06.
руководил подавлением восстания рабочих Марселя (июнь 1848). керував придушенням повстання робітників Марселя (червень 1848).
Руководил подавлением народного восстания в Венгрии (1956). Керував придушенням народного повстання в Угорщині (1956).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!