Примеры употребления "погубила" в русском

<>
Страшная катастрофа практически погубила цивилизацию Земли. Жахлива катастрофа практично погубила цивілізацію Землі.
История, которая погубила невинного юношу. Історія, яка згубила невинного юнака.
Я, может быть, навеки погубил. Я, може бути, навіки погубив.
Возможно, опасные пираты пытаются погубить судно? Можливо, небезпечні пірати намагаються погубити судно?
Новый шторм едва не погубил корабль; Новий шторм ледь не знищив корабель;
Принято считать, что Рим погубили варвары. Прийнято вважати, що Рим погубили варвари.
Но войны и погубили Алима. Але саме війни згубили Аліма.
Никто из смертных не погубит Ніхто з смертних не знищить
Организмы, которые могут нас погубить? Організми, які можуть нас згубити?
Актрисе было 74 года, ее погубил рак. Актрисі було 74 роки, її погубив рак.
Ланью стала Артемида, чтобы погубить Алоадов. Ланню стала Артеміда, щоб погубити алоадів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!