Примеры употребления "поводов" в русском с переводом "привід"

<>
непосредственный повод краха остался неизвестен. безпосередній привід краху залишився невідомий.
Профессиональный праздник - повод наградить лучших. Професійне свято - привід відзначити найкращих.
И снова повод сменить название. И знову привід перемінити назва.
Главное, чтобы был повод вмешаться. Головне, щоб був привід втрутитися.
Вы выбираете повод - мы предлагаем варианты Ви вибираєте привід - ми пропонуємо варіанти
"Хотел бы обозначить повод к тревоге. "Хотів би позначити привід до тривоги.
Это дало оппозиции повод раскритиковать законопроект. Це дало опозиції привід розкритикувати законопроект.
Повод Сенсационные Акции и щедрые бонусы Привід Сенсаційні Акції та щедрі бонуси
Охарактеризуйте причины и повод Тридцатилетней войны. Охарактеризуйте причини і привід Тридцятилітньої війни.
Заказать Повод с доставкой Киев - SunRose Замовити Привід з доставкою Київ - SunRose
Маленькое помещение не повод для огорчения Маленьке приміщення не привід для засмучення
Повод - разговоры о будущей миротворческой миссии. Привід - розмови про майбутню миротворчу місію.
Но недовольным людям нужен был повод. Але незадоволеним людям потрібен був привід.
II. Слабость не повод поддаться соблазну II. Слабкість не привід піддатися спокусі
Незначительный повод может вызвать обиду, слезы. Незначний привід може викликати образу, сльози.
"А неформальный (повод посетить Украину) - единственный. "А неформальний (привід відвідати Україну) - єдиний.
Эта дата для американцев - повод поразмыслить. Ця дата для американців - привід помізкувати.
Море в Кирилловке - повод паковать чемоданы Море в Кирилівці - привід пакувати валізи
Для начала войны требовалось лишь найти повод. Для початку конфлікту потрібен був лише привід.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!