Примеры употребления "повешен" в русском

<>
Ведь Франц еще не повешен - Адже Франц ще не повішений -
Позднее маркиз был повешен в Эдинбурге. Пізніше маркіз був повішений в Единбурзі.
Повешен утром 28 июля 1971 года. Повішений вранці 28 липня 1971 року.
Келли был повешен 11 ноября 1880 года. Келлі був повішений 11 листопада 1880 року.
Захваченный Пулат-бек был повешен в Маргелане. Захоплений Пулат-бек був повішений в Маргелані.
4 сентября повешен в берлинской тюрьме Плётцензее. 4 вересня повішений в берлінській в'язниці Плетцензее.
Его можно повесить на козырёк. Його можна повісити на козирок.
Повесьте на держатель фильтра носок Повісьте на тримач фільтру носок
Ответил: "Что бы меня повесили". Відповів: "Що б мене повісили".
Они и нашли мужчину повешенным. Вони й знайшли чоловіка повішеним.
И молча он повесил нос. І мовчки він повісив ніс.
В Раде повесили плакат "Я - Волноваха" У Раді розгорнули плакати "Я - Волноваха"
Повесь ее в дому против окна, Повісь її в будинку проти вікна,
повесь диджея "(Burn down the disco... повісь диск-жокея "(Burn down the disco...
Тебя свергнут, а потом повесят. Тебе повалений, а потім повісять.
Повешена гитлеровцами в д. Петрищево (Московская область). Повішена гітлерівцями в д. Петрищевому (Московська область).
Как тогда говорили, "убитыми и повешенными". Як тоді говорили, "убитими і повішеними".
1920 - "Рассказ о семи повешенных" 1920 - "Розповідь про сім повішених"
94 участника восстания были повешены. 94 учасника повстання були повішені.
Как повесить телевизор на кухне Як повісити телевізор на кухні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!