Примеры употребления "повесил" в русском

<>
И молча он повесил нос. І мовчки він повісив ніс.
Его можно повесить на козырёк. Його можна повісити на козирок.
Повесьте на держатель фильтра носок Повісьте на тримач фільтру носок
Ведь Франц еще не повешен - Адже Франц ще не повішений -
Ответил: "Что бы меня повесили". Відповів: "Що б мене повісили".
Они и нашли мужчину повешенным. Вони й знайшли чоловіка повішеним.
В Раде повесили плакат "Я - Волноваха" У Раді розгорнули плакати "Я - Волноваха"
Повесь ее в дому против окна, Повісь її в будинку проти вікна,
повесь диджея "(Burn down the disco... повісь диск-жокея "(Burn down the disco...
Тебя свергнут, а потом повесят. Тебе повалений, а потім повісять.
Повешена гитлеровцами в д. Петрищево (Московская область). Повішена гітлерівцями в д. Петрищевому (Московська область).
Как тогда говорили, "убитыми и повешенными". Як тоді говорили, "убитими і повішеними".
1920 - "Рассказ о семи повешенных" 1920 - "Розповідь про сім повішених"
94 участника восстания были повешены. 94 учасника повстання були повішені.
Как повесить телевизор на кухне Як повісити телевізор на кухні
Повесьте на кухне центральный светильник. Повісьте на кухні центральний світильник.
Позднее маркиз был повешен в Эдинбурге. Пізніше маркіз був повішений в Единбурзі.
Пятеро руководителей восстания были повешены. П'ятьох же керівників повстання повісили.
Впоследствии родные обнаружили его повешенным. Згодом рідні виявили його повішеним.
повесить настенный телевизор на кронштейн; повісити настінний телевізор на кронштейн;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!