Примеры употребления "плену" в русском

<>
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
в плену Томаш Андрианович Андриаш; в полоні Томаш Андріанович Андріаш;
была в плену социалистических учений була в полоні соціалістичних вчень
Акира оказывается в плену у пришельцев. Акіра опиняється в полоні у прибульців.
В плену забот, тревог или сомнений, У полоні турбот, тривог або сумнівів,
"Фаина" была в плену более 4 месяцев. "Фаїна" була в полоні понад 4 місяці.
Находясь в плену, переписывался с М. Грушевским. Перебуваючи в полоні, листувався з М. Грушевським.
Безъязыков пробыл в плену почти 2 года. Без'язиков пробув у полоні майже 2 роки.
Половцы забирают русичей в плен. Половці забирають русичів у полон.
Защитники Варшавы выходят в немецкий плен Оборонці Варшави ідуть до німецького полону
В плен попадает магистр и много рыцарей. У полон потрапили магістр та багато лицарів.
Кронпринц Вильгельм обучался в Плёне. Кронпринц Вільгельм навчався в Плені.
Шарль Вильнев попал в плен. Шарль Вільньов потрапив у полон.
Тысячи легионеров изведали тяготы парфянского плена. Тисячі легіонерів звідали тяготи парфянського полону.
Гитлеровцы взяли его в плен. Гітлерівці взяли його в полон.
Большинство сумели выбраться из снежного плена самостоятельно. Більшість зуміли вибратися зі снігового полону самостійно.
162 человека были взяты в плен. 162 людини були узяті в полон.
Не желая сдаваться в плен, застрелился. Не побажав здаватися в полон, застрелився.
Захвачен в плен в районе Голованевска. Захоплений в полон в районі Голованівська.
чтобы не попасть в плен, застрелился. щоб не потрапити в полон, застрелився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!