Примеры употребления "пленными" в русском

<>
Анонсированный обмен пленными не состоялся Анонсований обмін полоненими не відбувся
Под Луганском состоялся обмен пленными. Під Луганськом пройшов обмін полоненими.
Соглашение также предусматривало обмен пленными. Угода також передбачала обмін полоненими.
Кивает на обмен пленными ", - написала она. Киває на обмін полоненими ", - написала вона.
Ранее информацию об обмене пленными засекретили. Раніше інформацію про обмін полоненими засекретили.
Кардиган под Балаклавой оставил сотни пленными. Кардіган під Балаклавою залишив сотні полоненими.
Над пленными издевались, не давали есть. Над полоненими знущалися, не давали їсти.
Работа по обмену пленными не прекращается. Робота з обміну полоненими не зупиняється.
Пленные были казнены в Стокгольме. Полонених було страчено в Стокгольмі.
Победителю достались пленные и пушки; Переможцю дісталися полонені і гармати;
Захваченный пленный дал ценные показания. Захоплений полонений дав цінні свідчення.
Сам хан боится девы пленной Сам хан боїться діви полоненої
Грусть моя, как пленная сербка.. смуток моя, як полонена сербка..
Впоследствии пленного россиянина передали в СБУ. Згодом полоненого росіянина передали в СБУ.
Пленные немцы под охраной канадского солдата. Військовополонені німці під охороною канадського солдата.
Канадский пехотинец с пленным немцем Канадійський піхотинець з полоненим німцем
Хазары перебили защитников и взяли множество пленных. Хозари перебили захисників та узяли великий полон.
"По пленным - это тоже катастрофа. "Щодо полонених - це теж катастрофа.
Сейчас пленные выезжают из Донецка. Наразі полонені виїжджають з Донецька.
Пленный может быть повышен до пирата. Полонений може бути підвищений до пірата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!