Примеры употребления "пленникам" в русском

<>
"", Свободу пленникам российских оккупантов "и другие. "", Свободу бранцям російських окупантів "та інші.
Вспоминаю лица наших освобожденных пленников. Згадую обличчя наших звільнених бранців.
Пленника Кремля начали обследовать медики. Бранця Кремля почали обстежувати медики.
Принесение в жертву троянских пленников. Принесення в жертву троянських полонених.
Но пленник хладный и немой, Але полонений хладний і німий,
И пленник, и Центавр-7 измождены. І бранець, і Центавр-7 виснажені.
Пленники Кремля как инструмент шантажа Украины Бранці Кремля як інструмент шантажу України
Перестань быть пленником своего прошлого. Перестаньте бути в'язнем свого минулого.
Он попадает в безлюдный замок и становится пленником чудовища. Опинившись у зачарованому замку, він стає полоненим Чудовиська.
Фридрих-Август стал пленником союзников. Фрідріх-Август став бранцем союзників.
Митинг в поддержку пленников Кремля Мітинг на підтримку бранців Кремля
Позже девушка отправила пленника своему брату. Пізніше дівчина передала бранця своєму братові.
Доротея просит Зюсса освободить пленников. Доротея просить Зюсса звільнити полонених.
Одного из пленников опознал его знакомый. Одного з бранців упізнав його знайомий.
Она и вызвала полицию, которая освободила пленника. Вона й викликала поліцію, яка звільнила бранця.
Отказ Готспера отдать пленников оскорбляет короля. Відмова Готспера віддати полонених ображає короля.
Пленников часто убивали из-за чувства мщения. Бранців часто вбивали через почуття помсти.
Активная работа по освобождению украинских пленников продолжается. Активна робота із визволення українських бранців продовжується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!