Примеры употребления "платежи" в русском с переводом "платежів"

<>
Обрабатывать и получать платежи, оспаривать платёж. Обробки і отримання платежів, заперечування платежу.
формирование квитанций по платежам клиентов формування квитанцій щодо платежів клієнтів
Это также относится к платежам. Це також відноситься до платежів.
"Расчеты по налогам и платежам". "Розрахунки із податків та платежів".
архив платежей, проведенных через ЕРЦ архів платежів, проведених через ЄРЦ
Антифрод-проверка платежей - Onlinetickets.world Антифрод-перевірка платежів - Onlinetickets.world
Описание системы электронных платежей PayOnline Опис системи електронних платежів PayOnline
сглаживания неравномерности поступления налоговых платежей; згладжування нерівномірності надходження податкових платежів;
принудительный, законодательно установленный характер платежей; примусовий, законодавчо встановлений характер платежів;
Прием платежей в популярных мессенджерах Прийом платежів в популярних месенджерах
* * Никаких аренд и ежемесячных платежей. * * Ніяких оренд і щомісячних платежів.
Какие типы платежей поддерживает checkout Які типи платежів підтримує checkout
График платежей классический, аннуитет, сезонный Графік платежів класичний, ануїтет, сезонний
Освобождение от платежей в PFRON. Звільнення від платежів до PFRON.
Никаких предоплат и наложенных платежей! Ніяких передоплат і накладених платежів!
Онлайн Тикетс "Антифрод-проверка платежей Онлайн Тікетс "Антифрод-перевірка платежів
Ускорение либо задержка интернациональных платежей. Прискорення або затримка міжнародних платежів.
Зачем нужна антифрод-проверка платежей? Навіщо потрібна антифрод-перевірка платежів?
• установка лимитов по сумме платежей • встановлення лімітів на суму платежів
Сертифицированный центр обработки платежей iPay; Сертифікований центр обробки платежів iPay;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!